No se encontró una traducción exacta para قرار للمعاشات التقاعدية

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe قرار للمعاشات التقاعدية

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Sin embargo, la interpretación que haga el Secretario General no afecta a las decisiones relacionadas con las pensiones, que incumben al Comité Mixto de Pensiones del Personal.
    بيد أن تفسيرات الأمين العام لا تسري على القرارات المتصلة بالمعاشات التقاعدية حيث أن هذا القرار من اختصاصات المجلس المشترك لصندوق المعاشات التقاعدية للموظفين، وحده.
  • d) La creciente complejidad de los registros históricos de la nómina como resultado de la aplicación de las decisiones del Comité Mixto de Pensiones del Personal relativas a cambios en los Estatutos y Reglamentos de la Caja Común de Pensiones del Personal con respecto a las prestaciones de jubilación vigentes y futuras (a saber, la adición de una nueva disposición en el sistema doble de ajuste de las pensiones para ofrecer una garantía mínima ajustable del 80% de la prestación calculada en dólares de los Estados Unidos y un recorte del 0,5% en la reducción del 1,5% aplicada anteriormente a los ajustes por diferencias del costo de la vida a las prestaciones periódicas pagadas por la Caja);
    (د) تزايد تعقيد سجلات تاريخ كشوف المرتبات بسبب تطبيق قرارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن إدخال تغييرات على النظام الإداري والأساسي للصندوق فيما يتعلق باستحقاقات المعاشات التقاعدية في الحاضر والمستقبل (أي اعتماد نظام مسارين ينص على ضمان حد أدنى بواقع 80 في المائة من المبلغ المستحق المدفوع بموجب مسار دولار الولايات المتحدة المعدل، وتخفيف نسبة 0.5 في المائة من اقتطاعات تكلفة المعيشة المطبقة سابقا بنسبة 1.5 في المائة من الاستحقاقات الدورية التي يدفعها الصندوق)؛
  • En el párrafo 1.31 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 se señala que cuando se preparó el proyecto, todavía no se había ultimado el presupuesto administrativo de la Caja, que, una vez ultimado, debía ser examinado por el Comité Mixto de Pensiones y por la Asamblea General; y que si las medidas que adoptara el Comité y la decisión que adoptara la Asamblea en relación con el proyecto de presupuesto de la Caja para 2008-2009 tuvieran consecuencias para el presupuesto ordinario, se presentaría una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas a la Asamblea durante su examen del informe del Comité.
    وتشير الفقرة 1-31 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 إلى أنه إبان تحضير مقترحات الميزانية البرنامجية، لم تكن الميزانية الإدارية للصندوق للفترة 2008-2009 قد وضعت بعد في صيغتها النهائية، وعند وضعها في صيغتها النهائية فإنها تخضع للاستعراض من جانب مجلس المعاشات التقاعدية والجمعية العامة؛ كما تشير الفقرة ذاتها إلى أن أي آثار تترتب في الميزانية العادية نتيجة الإجراءات التي يتخذها مجلس المعاشات التقاعدية وقرار الجمعية العامة فيما يتعلق بمقترحات ميزانية الصندوق للفترة 2008-2009 ستكون موضوع بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية يقدم إلى الجمعية العامة خلال نظرها في تقرير مجلس المعاشات التقاعدية.